Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Parables showing Truth of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:And consider this: Allah created you: then He causes your death; and some one from among you is carried on to abject old age so that after knowing all he could, he may no longer have any knowledge of it. The fact is that Allah alone is All-Knowing, All-Powerful.
Translit: WaAllahu khalaqakum thumma yatawaffakum waminkum man yuraddu ila arthali alAAumuri likay la yaAAlama baAAda AAilmin shayan inna Allaha AAaleemun qadeerun
Segments
0 waAllahuWaAllahu
1 khalaqakumkhalaqakum
2 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
3 yatawaffakumyatawaffakum
4 waminkum | وَمِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles | whethermink
5 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
6 yuradduyuraddu
7 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
8 arthaliarthali
9 alAAumurial`umuri
10 likay | لِكَي | that, so that, in order that, in order to |conj. with the subjunctive| Combined Particles likay
11 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
12 yaAAlamaya`lama
13 baAAdaba`da
14 AAilmin`ilmin
15 shayanshayan
16 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
17 AllahaAllaha
18 AAaleemun`aliymun
19 qadeerunqadiyrun
Comment: